-
CHANGEMENT DE RESIDENCE
"تغيير محل الاقامة"
-
Informer les services chargés du placement familial de tout changement d'adresse de la famille d'accueil;
`5` إخطار المسؤولين عن الحضانة عند تغيير محل إقامة الأسرة؛
-
• Changement de résidence, de lieu de travail ou d'établissement d'enseignement;
• تغيير محل الإقامة أو مكان العمل أو مكان الدراسة؛
-
Je vous l'ai déjà dit je ne suis qu'un comptable.
برنامج حماية الشهود, تغيير محل الإقامة فرصة للخروج من هذا المستنقع
-
Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le/la Secrétaire général(e).
ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
-
Comme les lois des Entités sur l'assurance-maladie ne sont pas harmonisées, les rapatriés et les personnes déplacées qui changent de résidence perdent leur assurance-maladie et l'accès aux établissements de santé.
ونظراً لعدم توحيد قوانين التـأمين الصحي في الكيانين، فإن تغيير محل إقامة العائدين والمشردين يؤدي إلى فقدانهم لتأمينهم الصحي وإلى عدم تمكنهم من الوصول إلى المؤسسات الصحية.
-
Au 31 décembre 2004, le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre était estimé à 132,8 millions de dollars.
ويقدر مجموع خصوم المنظمة في نهاية عام 2004 فيما يتعلق باستحقاقات العودة إلى الوطن وتغيير محل الإقامة غير المدفوعة بمبلغ 132.8 مليون دولار.
-
Au 31 décembre 2004, le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 132,8 millions de dollars.
ويقدر مجموع خصوم المنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 فيما يتعلق باستحقاقات العودة إلى الوطن وتغيير محل الإقامة غير المدفوعة بمبلغ 132.8 مليون دولار.
-
Au 31 décembre 2006, le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 150,4 millions de dollars.
ويقدر مجموع خصوم المنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 فيما يتعلق باستحقاقات العودة إلى الوطن وتغيير محل الإقامة غير المدفوعة بمبلغ 150.4 مليون دولار.
-
Article 36. Changement de domicile. Le titulaire d'un permis de détention ou de port d'armes dispose d'un délai de quarante-cinq (45) jours pour notifier à l'autorité militaire compétente tout changement de domicile ou du lieu de détention de l'arme et demander la modification du permis de détention, s'il y a lieu.
المادة 36 - تغيير محل الإقامة: على أصحاب تراخيص حيازة وحمل الأسلحة النارية أن يبلغوا السلطة العسكرية المختصة بأي تغيير في محل الإقامة أو مكان حيازة السلاح الناري في غضون 45 يوما من حدوث التغيير والقيام بما يلزم من أجل بيان هذا التغيير في تراخيصهم على النحو المناسب.